- Главная»
- Услуги»
- Услуги письменного перевода текста»
- Услуги перевода технической документации, перевод инструкций, чертежей
Перевод документов
Перевод различных инструкций по монтажу, эксплуатации, а также технические руководства и стандарты, техпаспорта, сервисные инструкции, спецификации, инструкции по техническому обслуживанию, патентная документация, руководства пользователя, проектная документация, чертежи и т.д. — все это называется технический перевод.
Заказать услугуТехнический перевод от компании «Lingvo Master»
В нашей компании работают опытные переводчики и редакторы, которые специализируются в разных областях. В особых случаях мы подключаем к участию в переводе консультантов — специалистов высокой квалификации в своих областях знаний.
К понятию технический перевод также относятся тексты, связанные с такими областями знаний, как медицина, химия, физика, механика, математика, автомобилестроение, вычислительная техника и т.д. Ежедневно изменяется и растет количество технических специальных терминов. Для того достижения максимального качества технического перевода переводчику нужно уметь свободно оперировать терминологией, которая используется заказчиком — только это позволит специалисту, который читает такой перевод, получить наиболее верную информацию и эффективно использовать всю переведенную документацию.
Технический перевод стал очень востребованным видом лингвистических услуг в последнее десятилетие, поскольку практически вся сопроводительная документация любой бытовой техники, промышленного оборудования, электроники, косметических и медицинских аппаратов нуждается в точном переводе. Специалист, выполняющий любой вид технического перевода, желательно должен обладать техническим и лингвистическим образованием.
Однако особу роль играют технические сопроводительные документы к поступающей из-за рубежа на российский рынок продукции. Перевод инструкций выделился со временем в отдельный вид технического перевода. Перевод инструкция требует глубокого знания предмета и предельной точности, поскольку цена ошибки в данном случае может быть слишком высока. Любая неточность, допущенная в переводе инструкции к оборудованию, может впоследствии повлечь за собой поломку агрегата, а допущенные ошибки, к примеру, в переводе документов еще более серьезные последствия.
Плюсы работы с компанией «Lingvo Master»- Гарантированное качество перевода текста документов;
- Конфиденциальность и сохранность информации;
- Точные сроки исполнения;
- Удобное расположение;
- Различные способы оплаты.