Письменный перевод — это основная услуга бюро переводов Lingvomaster. Она востребована для работы с текстами, документами, договорами, инструкциями, а также художественными и деловыми материалами. В 2025 году письменный перевод особенно актуален для учебы, трудоустройства, эмиграции и международных проектов.
Мы обеспечиваем перевод с сохранением стиля, структуры и терминологии. Это особенно важно, если речь идёт о юридических или медицинских текстах. Наши специалисты знают нюансы и обеспечивают результат, который примут в государственных органах и компаниях.
При необходимости письменный перевод можно дополнить нотариальным заверением или апостилем для использования за рубежом.
Что такое письменный перевод
Многие клиенты задаются вопросом: письменный перевод это работа, которая заключается в точном переносе содержания текста с одного языка на другой в письменной форме. Это может быть простой перевод, локализация или адаптация с учётом целевой аудитории.
В Lingvomaster мы используем глоссарии и многоступенчатую проверку качества, что исключает смысловые ошибки и неточности. Каждый перевод проходит редактуру и финальный контроль.
Кто выполняет письменный перевод
Этой задачей занимаются письменные переводчики, для которых перевод — профессия. В Lingvomaster Москве работают специалисты по юридическим, медицинским, техническим и художественным направлениям. У каждого переводчика есть опыт и навыки работы с определенной тематикой.
В отличие от автоматических систем, живой переводчик способен учесть культурные особенности, контекст и скрытые смыслы текста. Поэтому перевод всегда выглядит естественным и профессиональным.
- Письменный переводчик профессия требует высокой концентрации, знания языков и владения терминологией;
- Специалисты работают как в офисе, так и на удалёнке — письменный переводчик вакансии удаленно доступны и у нас;
- Каждый перевод проходит редактуру и контроль качества.
Популярные языки
Чаще всего заказывают письменный перевод на английский или с английского языка. Также востребованы переводы на немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский и арабский.
Для юридических и официальных бумаг часто нужен письменный переводчик с русского на английский с последующим заверением. Мы берём на себя все этапы и предоставляем готовый пакет документов.
Когда нужен письменный перевод
Письменный перевод востребован в разных сферах:
- документы для посольств и консульств (перевод документов);
- образовательные материалы для поступления за границу;
- корпоративные договоры и отчётность для бизнеса;
- медицинские справки и заключения;
- локализация мультимедиа — перевод мультимедиа с озвучкой и субтитрами.
Если вы участвуете в международных переговорах, для встреч можно заказать устный перевод. А при поездках за границу мы предлагаем сопровождение иностранцев.
Наши преимущества
Lingvomaster Москве работает более 16 лет и объединяет команду профессионалов. Мы обеспечиваем высокую уникальность текста, минимальный процент воды и адекватную стоимость.
- Точная передача смысла и стиля;
- Соблюдение сроков и возможность срочного перевода;
- Редактура носителем языка при необходимости;
- Комплексное оформление «под ключ»;
- Гибкие цены и скидки постоянным клиентам.
Ознакомиться с дополнительными материалами можно в нашем блоге.
Цены на услуги
Стоимость указана за 1 стандартную страницу перевода (1800 знаков, включая пробелы, знаки препинания), руб. работаем без НДС
(Такие документы как паспорт, водительские права, свидетельства о рождении, браке, смерти; диплом и аттестат без приложения, справка о несудимости оцениваются как 1 стандартная страница перевода)
Наценка за срочность: 100% к стоимости ( применительно ко всем услугам в рамках заказа)
Основной язык международного общения
- Английский — 600
- Немецкий — 800
- Французский — 900
- Испанский — 900
- Итальянский — 900
- Китайский — 1300
Прибалтийские языки
- Латышский — 900
- Литовский — 900
- Эстонский — 1200
Страны СНГ
- Азербайджанский — 900
- Армянский — 900
- Белорусский — 900
- Грузинский — 900
- Казахский — 800
- Киргизский — 900
- Молдавский — 900
- Таджикский — 900
- Туркменский — 1200
- Узбекский — 800
- Украинский — 600
Прочие европейские языки
- Нидерландский — 1500
- Греческий — 1000
- Датский — 1500
- Португальский — 1200
Скандинавские языки
- Исландский — 1800
- Норвежский — 1500
- Финский — 1300
- Шведский — 1500
Западно славянские языки
- Албанский — 1500
- Болгарский — 1100
- Венгерский — 1200
- Македонский — 1500
- Польский — 900
- Румынский — 900
- Сербский — 1300
- Словацкий — 1100
- Словенский — 1100
- Хорватский — 1300
- Чешский — 900
Редкие языки
- Арабский — 1500
- Иврит — 1300
- Индонезийский — 1500
- Хинди — 1500
- Тайский — 1500
- Персидские языки — 1500
- Вьетнамский — 1500
- Корейский — 1300
- Монгольский — 1500
- Турецкий — 1300
- Японский — 1500