Главная страница » Блог » перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о браке — официально и с гарантией приёма

Перевод свидетельства о браке — официально и с гарантией приёма

При переводе свидетельства о браке нужно помнить, что это — один из ключевых документов, подтверждающих семейное положение. При переезде за границу, оформлении визы, гражданства или иммиграции, этот документ часто требует официального перевода. Причём не просто текстового, а выполненного с соблюдением юридических норм и, как правило, с нотариальным заверением.


Когда необходим перевод?

С переводом свидетельства о браке чаще всего сталкиваются:

  • при оформлении визы для воссоединения семьи;

  • при регистрации брака за границей;

  • в процессе оформления ПМЖ, ВНЖ или гражданства;

  • при подаче документов в посольства и консульства;

  • для усыновления или установления опеки;

  • при нотариальных и юридических действиях за границей.

В любом из этих случаев важно, чтобы перевод был выполнен корректно, официально и принят без доработок.


Что входит в перевод свидетельства о браке?

Перевод должен быть точным, структурированным и соответствовать оригиналу. Мы учитываем все детали:

  • ФИО супругов (в оригинальном и международном формате);

  • дату и место заключения брака;

  • наименование органа ЗАГС, выдавшего документ;

  • номер и серию свидетельства;

  • печати, подписи и отметки.

Кроме самого текста, мы переводим и все графические элементы (например, гербы, логотипы, голограммы — с пометками, если требуется).


Перевод свидетельства о браке с нотариальным заверением

Во многих случаях требуется не просто перевод, а перевод с нотариальным заверением. Это означает, что переводчик лично подтверждает у нотариуса правильность перевода, и документ приобретает юридическую силу.

Наше бюро предоставляет нотариально заверенный перевод свидетельства о браке, соответствующий требованиям:

  • иностранных посольств и консульств;

  • судов и госорганов;

  • миграционных и визовых центров;

  • ЗАГСов других стран.


Почему выбирают нас?

💍 Профессиональные переводчики с юридическим опытом
📄 Перевод + нотариальное заверение — «под ключ»
🌍 Работаем с любыми языками: английским, французским, немецким, испанским, итальянским, китайским, арабским и другими
⏱ Срочный перевод — за 2–4 часа
🔐 Полная конфиденциальность
📦 Доставка оригиналов по Москве и всей России

Мы знаем все формальности и требования иностранных инстанций — поэтому ваши документы будут приняты с первого раза.


Как заказать перевод свидетельства о браке?

📩 Отправьте скан или фото свидетельства через сайт
📞 Или позвоните: +7 800 201 26-12

Мы оценим объём, уточним, требуется ли нотариус, и оперативно подготовим готовый перевод.


Перевод свидетельства о браке — это важный шаг в жизни за границей.
Доверьте его тем, кто знает, как оформить документ правильно и официально.

Наталья Сваровская

Руководитель LingvoMaster

Рассчитайте стоимость Вашего перевода за 3 минуты!

Оставьте контактные данные и наш менеджер свяжется с Вами
через 60 секунд для уточнения деталей!