Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

Вам нужно подать документы за границу? Для учебы, работы или переезда? Любая иностранная организация — будь то вуз, посольство или муниципалитет — потребует, чтобы ваши российские бумаги были не просто переведены, а имели официальную силу. Обычного перевода здесь уже недостаточно.

Почему? Потому что нужен не просто текст, а юридический документ. Для этого требуется знание не только языка, но и зарубежных законов, и правил конкретного госоргана. Ключевой шаг — нотариальное заверение в Москве. Именно оно превращает лист с переводом в документ, который примут за рубежом.

«Lingvomaster» входит в ТОП-10 крупнейших переводческих компаний России
по количеству клиентов, а так же финансовому обороту.
tild6335-3130-4933-a161-653065363332__group_94_6

Предлагаем самые низкие цены, а так же премиальное качество услуг за счет 15 летнего опыта, квалифицированности сотрудников, а так же грамотно выстроенной системы управления бизнесом.

Обращаясь к нам — вы доверяете лучшим!

Сертификаты «Lingvomaster»

Что на самом деле скрывается за нотариальным заверением в нашем бюро?

Это не просто «поставить печать». Всё работает так:

  1. Разбираемся с вашим документом. Смотрим, что вы принесли: диплом, свидетельство о браке или устав компании.
  2. Переводим с учетом законов. Над этим работает переводчик, который знает специфику вашей темы. Он подбирает не просто слова, а юридически корректные формулировки, ведь одно и то же понятие в разных странах может трактоваться по-разному.
  3. Проверяем всё несколько раз. Готовый перевод вычитывается, чтобы не было ни ошибок, ни разночтений.
  4. Идем к нотариусу. Нотариус официально подтверждает, что перевод выполнил конкретный специалист, и несет за это ответственность по закону. Это и есть та самая печать, которая дает документу силу.

В итоге, обратившись к нам в бюро с нотариальным заверение в городе Москва, вы получите готовый документ, а не просто переведенный текст. С ним вы смело можете обращаться в любое учреждение.

Бюро переводов с нотариальным заверением: работаем в условиях новых требований

Вы, наверное, заметили, что сейчас — я о 2024-2025 годах — и наши госорганы, и зарубежные консульства стали гораздо строже относиться к документам.

Теперь простого заверенного перевода часто мало. Скажем, для визы в некоторые страны Шенгена теперь нужен или апостиль, или консульская легализация. Процесс стал сложнее, и роль переводчика теперь почти сравнялась с работой юриста.

Мы, в нашем бюро переводов с нотариальным заверением в городе Москва, не просто следим за новыми правилами. Мы стараемся предугадать, что потребуется завтра, чтобы сразу предложить вам готовое решение. Ведь диплом для университета в Германии и устав фирмы для налоговой на Кипре — это совершенно разные вещи. И подход к переводу, и этапы легализации будут отличаться.

Поэтому мы закрепили за вами персонального менеджера. Он сам поговорит с нотариусом, сам все проверит и вам сообщит. Ваша задача — просто принести документы. Мы ценим ваше время и нервы.

Почему выбирают наше бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

Мы работаем иначе, чем стандартные агентства. Наша сила — не только в самих переводчиках, хотя они у нас первоклассные. Главное — это наша собственная база знаний, которую мы собирали годами. В ней есть и образцы документов, и конкретные требования тысяч организаций по всему миру.

Мы понимаем, как важна скорость. Вы можете отправить нам документы электронно по защищенному каналу — и мы начнем работу в тот же день, даже если вы живете на другом конце Москвы. А готовый пакет с нотариальным переводом вы получите в нашем офисе у метро или курьером — как вам удобно.

Прозрачные условия от надежного бюро переводов с нотариальным заверением

В Lingvomaster мы работаем честно. Вы сразу узнаете точную цену и сроки — никаких сюрпризов в процессе не будет.

Мы не пишем «от 500 рублей». Вы присылаете документ, а мы даем полный расчет: работа переводчика, фиксированный тариф нотариуса, курьер — всё по отдельности. Эта сумма и будет итоговой, мы закрепляем ее в договоре.

Для нас это вопрос вашего спокойствия. Вы платите не за формальность, а за уверенность. Уверенность в том, что ваши документы везде примут без лишних вопросов.

Бюро переводов с нотариальным заверение Lingvomaster: мы не просто переводим, мы решаем вашу задачу

Мы не безликая фирма, мы — ваши проводники в мире международных документов.

Мы делаем за вас всю рутину:

  • Сразу проверим, подходят ли ваши документы для легализации.
  • Сами подготовим всё для нотариуса, вам не придется ему ничего объяснять.
  • Проконсультируем по всем этапам, от перевода до апостиля.

Ваша задача — прийти к нам. Наша работа — найти для нее решение. Доверьте нам бумажную работу, а сами сосредоточьтесь на главном: на учебе, переезде или развитии своего бизнеса.

Мы работаем на долгосрочную перспективу и ценим доверие каждого клиента.

Контакты

Главный офис:

000103

м. Красные ворота

Садовая-Спасская улица 21/1

м. Мичуринский проспект

м. Библиотека им.Ленина

м. Арбатская

м. Таганская

м. Тверская

м. Курская

Рассчитайте стоимость Вашего перевода за 3 минуты!

Оставьте контактные данные и наш менеджер свяжется с Вами
через 60 секунд для уточнения деталей!