Юридический перевод — это один из самых ответственных видов перевода, требующий не просто знания языка, но и глубокого понимания правовой терминологии и норм. Ошибки здесь недопустимы, ведь от корректности перевода зависят судебные решения, сделки, признание документов за границей и безопасность вашего бизнеса.
Что такое юридический перевод?
Юридическим считается перевод документов, имеющих юридическую силу, а также материалов, касающихся законодательства, договорных отношений, корпоративных структур и судебных процессов. В отличие от обычного перевода, он требует:
точной передачи формулировок без двусмысленностей;
понимания контекста правовой системы страны оригинала и перевода;
соблюдения терминологических стандартов;
часто — нотариального заверения или апостиля.
Какие документы мы переводим?
Наше бюро выполняет юридические переводы следующих типов документов:
Договоры, контракты, соглашения
Учредительные документы компаний (устав, ИНН, ОГРН, выписка из ЕГРЮЛ)
Судебные иски, решения, постановления
Доверенности, нотариальные акты, заявления
Лицензии, разрешения, сертификаты
Банковские и страховые документы
Корпоративная переписка, юридические заключения
Документы для подачи в иностранные суды, консульства и госорганы
Когда нужен юридический перевод?
Вы можете столкнуться с необходимостью юридического перевода в следующих ситуациях:
регистрация компании за границей;
международные сделки и контракты;
участие в судебных процессах в другой юрисдикции;
иммиграция, оформление ВНЖ/ПМЖ;
подача документов в консульства и посольства;
заключение договоров с иностранными партнёрами.
Важно: в таких случаях необходим перевод с юридической точностью, иначе возможны серьёзные последствия — вплоть до признания документа недействительным.
Почему доверяют нам?
⚖️ Юридические переводчики с профильным образованием
Все специалисты имеют опыт работы с международным правом, коммерческими и судебными документами.
📄 Заверение перевода нотариусом
Мы обеспечим юридическую силу перевода — нотариальное заверение, печати, подписи, при необходимости — апостиль.
🌍 Работаем с более чем 30 языками
Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, китайский, арабский и другие.
⏱ Сжатые сроки
От 1 дня — или срочно, в течение нескольких часов.
🔐 Конфиденциальность гарантирована
По запросу заключаем NDA и строго соблюдаем безопасность данных.
Как заказать юридический перевод?
📞 Уточните язык и цель перевода: +7 800 201 26-12
📄 Получите готовый перевод — с заверением, доставкой и точностью до запятой
Юридический перевод — это не просто текст. Это ваша правовая защита за рубежом.
Доверьте эту задачу профессионалам — и будьте уверены в результате.
